首页 | 手机版 | 留言本 | 站点地图

英语新闻

热门关键字:set 台湾 英语话剧 哈利波特 阿甘正传
订阅该频道
您所在的位置:极速时时彩 > 阅读 > 英语新闻 > 双语新闻

一个月大女婴腹部隆起,腹腔取出罕见“双胞胎”

时间:2019-01-07 10:30:47   来源:

极速时时彩 www.97dc1.cn 一个月大女婴腹部隆起,腹腔取出罕见“双胞胎”

A baby girl born with her own twin inside her stomach has had the dead sibling successfully removed.

一名女婴出生时肚子里有个双胞胎手足,最近她成功地将死去的手足取出了。

The newborn was born with her 1-pound, 1-ounce sibling inside her after a medical condition called “fetus in fetu” developed during mom Pooja Kumar’s pregnancy.

她的母亲普嘉·库马尔在怀孕期间检查出有“胎内胎”,后来这名新生儿出生时体内就有了一个1磅1盎司重的手足。

Despite her swollen stomach at birth, the 6-pound, 9-ounce unnamed girl was discharged from the hospital and returned home to Bhakrodh Sherwan, north India, with her parents.

尽管出生时腹部肿胀,但这个6磅9盎司重的无名小女孩还是出院了,和父母一起回到了印度北部巴克罗德舍万的家中。

But after several weeks of colds, stomach ache and stiffness the baby girl was readmitted to Sir Sundarlal Hospital.

但经历数周的感冒、胃痛和身体僵硬之后,女婴被重新送入了圣达尔爵士医院。

Doctors diagnosed fetus in fetu — an abnormality which happens only in one in every 500,000 births.

医生诊断出是胎内胎,每50万新生儿中只有一名会有这种畸形状况。

Surgeons successfully removed the underdeveloped embryo from the 1-month-old girl during an hour-and-a-half operation on Monday.

本周一,经过一个半小时的手术,外科医生成功地将这个发育不全的胚胎从女婴体内取出。

Images show the surgeon removing a large object with hands, feet, stomach, chest and spinal cord in early development.

图像显示,外科医生切除了一个有手、脚、胃、胸和脊髓、处在早期发育阶段的大物体。

The baby girl, who is due to be named next month, is said to be healthy after surgery.

这个女婴将在下月取名字,据说她术后很健康。

关键字:双语新闻

特别推荐

  • 要闻--安徽频道--人民网 2019-05-07
  • 深圳白石洲村民旧城改造有户主一栋楼补偿四千万,算不算勤劳致富? 2019-05-07
  • 特朗普所谓交易的艺术,实质上是勒索的艺术。 2019-04-13
  • 27岁外教去世捐器官救5人:中国第七例涉外捐器官者 2019-04-02
  • 爱这个世界——“凤凰好书榜6月榜”发布 2019-03-18
  • 宁夏 粽中包入邻里情(我们的节日·端午) 2019-03-14
  • 男子抱走老乡儿子卖了200元买酒喝 22年后终获刑 2019-03-12
  • 应战美国贸易战中国跟500亿 同等力度、同日开征关税 2019-03-10
  • 【新时代 新作为 新篇章】十年长出一座绿色新城 2018-08-23
  • 最纯正港片回归《泄密者》点燃暑期档 2018-08-23
  • 711| 465| 795| 779| 798| 316| 672| 157| 18| 638|